Vlna

urbánny splietací mág

Čas, keď kolíše miera abstrakcie

Text: Peter Šulej
Foto: Archív MF

Rozhovor s Máriou Ferenčuhovou.

Mária Ferenčuhová je poetka, prekladateľka a fılmová bádateľka. Vyštudovala fılmovú scenáristiku a dramaturgiu na Vysokej škole múzických umení v Bratislave a lingvistiku na École des hautes études en sciences sociales v Paríži. Získala doktorát z dejín a teórie fılmu. V súčasnosti prednáša na VŠMU. Je autorkou monografıe o dokumentárnom fılme Odložený čas (2009) a editorkou a spoluautorkou knihy Dokumentárny fılm v krajinách V4 (2014). Z francúzštiny preložila romány Amélie Nothombovej, Philippa Sollersa, Jeana Echenoza, Allaina Robbe-Grilleta a ďalších, eseje Philippa Brenota, Paula Virilia a Jacqua Rancièra a divadelnú hru Eleutéria Samuela Becketta. Sporadicky prekladá aj poéziu. Vydala tri zbierky básní, Skryté titulky (Drewo a srd, 2003), Princíp neistoty (2008) a Ohrozený druh (2012).